لا توجد نتائج مطابقة لـ "إتحاد جمركى"

ترجم إسباني عربي إتحاد جمركى

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Algunos países han planteado inquietudes por el posible efecto adverso de las reducciones con arreglo a la fórmula y la consolidación que pueda realizar el miembro de una unión aduanera, como la Unión Aduanera del África Meridional, respecto de otros miembros de una unión aduanera exentos de la reducción con arreglo a la fórmula.
    وأعربت بعض البلدان عن مخاوفها تجاه الأثر السلبي المحتمل لصيغة التخفيضات وتثبيت التعريفة الجمركية الذي ربما يقوم به عضو في اتحاد جمركي من قبيل الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي تجاه الأعضاء الآخرين في الاتحاد الجمركي المعفيين من صيغة التخفيض.
  • En el plano regional, Omán ha venido trabajando en el marco de la Unión Aduanera del Golfo, establecida en 2003.
    وعلى الصعيد الإقليمي، قامت عمان بتطبيق الاتحاد الجمركي الخليجي في عام 2003.
  • En junio de 2005 comenzó a negociarse un acuerdo comercial entre la India y la SACU.
    وقد بدأت مباحثات في حزيران/يونيه 2005 بشأن اتفق تجاري بين الهند والاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي.
  • Acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes 11 - 20 11
    واو- اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الشراكة الاقتصادية أو الأسواق المشتركة 11-20 9
  • Acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes
    واو - اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الشراكة الاقتصادية أو الأسواق المشتركة
  • La Comunidad del África Oriental acordó el establecimiento de una unión aduanera, que incorporará en un protocolo elementos relativos a la competencia.
    ووافق اتحاد شرق أفريقيا على إنشاء اتحاد جمركي، مع إدراج بروتوكول يتضمن أحكاماً تتعلق بالمنافسة.
  • Tratado Constitutivo de la Unión Aduanera y Económica del África Central (Brazzaville, diciembre de 1964).
    معاهدة إنشاء الاتحاد الجمركي والاقتصادي لوسط أفريقيا (برازافيل، كانون الأول/ديسمبر 1964).
  • Ellos hubiesen preferido excluir las uniones aduaneras y las zonas de libre comercio del proyecto de artículos.
    وكان هؤلاء يفضِّلون استبعاد الاتحادات الجمركية ومناطق التجارة الحرة من نطاق مشروع المواد.
  • Existe un régimen de libre comercio en toda la Comunidad, y se están adoptando medidas encaminadas a una unión aduanera.
    واستطرد قائلا إن نظام التجارة الحرة موجود بين دول الجماعة، كما أن هناك إجراءات تتخذ نحو إقامة اتحاد جمركي.
  • La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).
    كما أعد الأونكتاد مشروع اتفاق بشأن سياسات المنافسة الإقليمية للدول الأعضاء في الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي (ساكو).